Форум » Моменты жизни » [i'll carry you home tonight] » Ответить

[i'll carry you home tonight]

Amelia Bones: who: амелия с. боунс, джон с длинной фамилией и мафалда хопкирк в качестве приглашенного гостя; when: одно такое Рождество года этак 1978 - в этот раз, правда, с внезапными открытками; where: вначале - паб, затем - дорога и непонятное место (по искрометному наблюдению самой амелии с. боунс это был дом, господа); what: о коллеге, человеке и мужчине. и о женщине, которая все это разглядела наконец. и неважно, что женщина была пьяна как енот-полоскун.

Ответов - 1

John Fetherstonhaugh: «Мой дорогой, дорогой Джон! Наши отношения складывались непросто. Но сейчас, в Рождество, сознаю их серьезность - они налагают ответственность, они крепкие, честные и искренние. И я полагаю, что ты замечательный мужчина: холостой, сильный, холостой, привлекательный, холостой, энергичный, холостой, творчески мыслящий, потому что работать в Департаменте магических игр и спорта - это истинно творческая работа. И вот сейчас, в Рождество, я чувствую духовную близость с тобой - как с коллегой, мужчиной и человеком, апельсином, персиком, Солнцем и Луной, пером, пергаментом и рукой, бутылкой вина и стаканом огневиски, столом и Мафалдой, курицей под чесночным соусом и клубничным пирогом. С Рождеством тебя, дорогой, дорогой Джон! С любовью, Амелия. PS: я не могу аппарировать, забери меня, пжлст, как коллега, мужчина и человек, отсюда». - Ага, - это была вся реакция Джона Феверстонхо на свалившееся ему на голову счастье в виде письмеца в конверте от, кого бы вы думали, самой Амелии Боунс. Воистину, Рождество - время чудес. - "Ага" она тебе говорить будет, когда ты, наконец, созреешь до предложения, - вывела сына из ступора Грейс, которая, конечно же, в этот чудесный праздник была с сыном и, конечно же, не могла позволить ему наслаждаться зачатками своей личной жизни в одиночку, поэтому тоже читала письмо через плечо Джона, - А сейчас сфокусируйся! Дама жаждет твоего внимания! - Да? - честно удивился Джон, который, по правде сказать, почти был готов принять данное послание за праздничный розыгрыш. - Да-да, - заверила его Грейс и, наклонившись вперёд, заскользила пальцем по строчкам, - Ты посмотри, слово "холостой" повторяется аж четыре раза, видно, для неё это большое открытие, спустя столько-то лет. А вот смотри, постскриптум, что написано? - Я не могу аппарировать, забери меня, пжлст... - послушно повторил Джонни, но осёкся, словив красноречивый взгляд матери, - Понял-понял, уже одеваюсь. - Возьми тёплый свитер. - Спасибо, я не замёрзну. - В этом я даже не сомневаюсь, для неё возьми. Кто знает, в каком виде она там персики с огневиски смешивает и апельсиновым вином заливает... Дабы не таскать свитер в руках, Джон всё же облачился в него сам, решив, что так он //свитер// будет теплее и процесс передачи одежды пострадавшим будет смотреться куда благородней. Выскочив из дома, Феверсторхо столкнулся с новой проблемой. Потому что к загадочному "отсюда", к сожалению не прилагался адрес, а принесшее письмо сова уже давно улетела. Пришлось доставать открытку и перечитывать ещё раз, повнимательней. - Так, дорогой-дорогой, ну, хоть ценник вешай, - бормотал себе под нос Джонни, наворачивая круги вокруг фонарного столба около собственного дома и вчитываясь в неровные, но преисполненные любви строки, - О, непросто - это мягко сказано, да с гоблином легче договориться, чем выяснить, почему я опять подлец и как я пропустил момент потери собственной совести в необъятной за... хм, так. Да, всё очень серьёзно, в этом я тоже ни разу не сомневался, особенно в Рождество под столбом я прямо-таки чувствую их ответственно... сть. Поглощённый собственным бурчанием, Феверстонхо, которого, к слову, из-за этой спасательной операции лишили ужина, ради которого он не ел весь день и даже удержался от мелких кухонных краж во время процесса готовки, не заметил, как врезался в вышеупомянутый столб. Потирая лоб, Джон мысленно поблагодарил железную конструкцию за помощь в концентрации внимания и снова обратился к открытке. - Ты замечательный мужчина, а вот это уже приятно, да, приятно, - закивал себе Феверстонхо, ещё раз увлечённо пересчитывая количество упоминания собственного холостого положения, - И правда четыре, ха. Маловато даже, зато я привлекательный, это радует. Да ещё и апельсин. Вообще замечательно. Не так замечательно, конечно, как перо, вино и Маф... Ах, Мафалда, ну, нужно было сразу догадаться. Почувствовав себя в точности Шерлоком Холмсом, вычислившим местонахождение Мориарти по одному небрежно брошенному окурку, Джон поспешно аппарировал к дому Хопкирк, где он очень надеялся найти Амелию. Ну, или хотя бы печеньку. Маленькую такую, можно даже прошлогоднюю. Пошёл снег, видимо, на что-то намекая. На улице стало ещё холодней и Феверстонхо поспешил подняться на крыльцо и постучать в дверь. Постоял минут пять и никакой реакции не дождался, что поселило в душе новые подозрения и страхи. - Мафалда, ты дома? Открой дверь, - Джон ещё раз погромче постучал в дверь и прислушался к происходящему внутри, с облегчением услышал какую-то возню и знакомое шипение, кажется, что-то похожее на "шухер", - Амелия, ты там? Это Джон, Феверстонхо, твой мужчина! То есть, чел... коллега! Ты просила забрать тебя. Стоять было холодно, поэтому Джон, поглубже засунув руки в карманы, начал пританцовывать, пытаясь согреться, а заодно и скоротать время в ожидании ответа с той стороны двери. А вдруг там нет Амелии, вдруг она уже уехала домой, довольная своей шуткой, а у Мафалды сейчас в разгаре романтический вечер? Ой, как неудобно бы получилось.



полная версия страницы