Форум

С НОВЫМ 2013! - отправим открытки

Game Master: Куда же без новогодней почты? Какой же это праздник, если никто не получит новогодних открыток? Мы решили вам в этом помочь - заходите в эту тему и пишите свои поздравления на наших открыточках - ниже вы найдете шаблон. Пусть летят поздравления от персонажа персонажу! Шаблон [img]http://funkyimg.com/u2/2762/579/468084pismo1.jpg[/img] [ul][b]Сюда пишем текст[/b][/ul] [img]http://funkyimg.com/u2/2762/578/480552pismo2.jpg[/img] У вас должно получиться: [more] Сюда пишем текст [/more]

Ответов - 21, стр: 1 2 All

Merlin Minx: Моя дорогая, несравненная, необъятная Божена! С Новым годом тебя, о крошечка-Хаврошечка души моей! Пусть в Новом году ты никогда не забываешь кормить моего песика, защищать меня от всех напастей - случайных и неприятных заклинаний, например, радовать меня своим присутствием и своими формами! Пусть твои котлетки остаются такими же вкусными! Я старый солдат, и не знаю слов любви, но от души поздравляю тебя с волшебным праздником! Пусть твои желания сбываются, даже если это чем-то грозит мне! Твой кокетливый Мерлин.

Maximilien Mezieres: О мон ами! Моя любезная Сабрина! С Новым годом, милая племянница! Без тебя я и не знаю, как бы продержался еще один год - спился бы ко всем ля бель постелям... Но ты всегда приходишь ко мне на выручку со своими чудесными пирожками - ну кто же еще догадается, что под водочку нужна такая закусь? И поэтому, ну и еще потому, что роднее человека нет у меня, хочу поздравить тебя с праздником и пожелать тебе тонн муки и терпения! А так же найти, наконец, своего Принца, милая Золушка! Твой поддатый.

Randall Wake: Аврора! Ты, конечно, удивлена, что я решил поздравить тебя со светлым и прекрасным праздником, скорее, конечно, ты ждешь открытки ни от того, кто делит с тобой любовь одной прекрасной хересовой женщины. Но в этот радостный день мне хочется поделиться с тобой запасами спирта только хорошими эмоциями и сказать тебе хотя бы парочку добрых слов до того, как огребу по голове телескопом. Оставайся такой же страстной и непокорной, ты просто космос! Сибилкин лекарь.


Simone Simple: Мистер министр! С Новым Годом, Итан! Найди, пожалуйста, пару минуток перед судом, что бы прочесть мое поздравление, потому что если не найдешь, я злостно обижусь и уйду целоваться с женихом. Но я знаю, что ты бы предпочел, что бы целовалась я с тобой, хотя и по должности нам это не положено. Так вот, хочу пожелать тебе, что бы твои желания всегда совпадали с твоими возможностями, и что бы твои возможности быстренько так подстраивались под твои желания! Поэтому - с горячими поцелуйчиками, привет от твоей идеальной секретарши! Практичная женщина Симона.

Mathieu Monnet: Доброго тебе года, милая Шакер! Пусть в Новом году удача не обойдет стороной такого милого и скромного человека, как ты, мой милый планетный дружище. Пусть с удачей придут к тебе и долгожданное счастье и радость для твоей прекрасной души, и пусть, как мелодия, течет твоя жизнь - что бы были в ней только веселые нотки и никаких грустных, потому что это красивый вальс, а не печальная соната. Твои друзья всегда рядом, что бы поддержать тебя во всех начинаниях! Твой старый друг Матье.

Raymond Casper: Вендолин! Моя милая Вендолин, пишу тебе, отбросив все сомнения, которые так долго мучили меня: моя любимая Венди, с Новым годом, и пусть он принесет тебе только лишь любовь. И если я могу быть рядом, то я буду счастлив следовать за тобой хоть на край света - а об этом, между прочим, стоит подумать, так как твои родственнички не оставят нас в покое, и сбежать подальше - вообще-то, неплохая мысль... Как ты на это смотришь? Твой Каспер.

Donaghan Bagnold: Дорогая мама! От всей души желаю тебе вечного здоровья, ибо оно тебе очень понадобится, чтобы сместить этого хитрожопого радикала с места министра. Но я верю в то, что ты справишься. И забери меня, наконец, из этого управления, иначе я сойду с ума и тоже создам какую-нибудь организацию! Твой любящий сын, Донни!

Matt Hatter: Барни! Желаю тебе в новом году не тупить. Поменьше раздражай меня и будь котиком, и тогда будет тебе счастье и не будет поручений в морг, которые перейдут к еще сильнее раздражающей меня Салливан. А еще приноси почаще на работу те замечательные булочки, которые печет твоя маменька. Привет ей, кстати. Твой вечный начальник, мистер Хэттер

Danny Goodfriend: Берта! Я бы оценил масштаб твоей личности, но мешают расстояния, которые разделяют нас. Поэтому желаю тебе поскорее обрести мое общество, чтобы мы могли вечно обсуждать мои изобретения. А еще оставайся всегда такой же красивой, какой я впервые тебя увидел. Дэнни

Morgana Stevenson: Дорогая Поля Б! Жона! Я безмерно счастлифф что ты у меня есть и что мы нашли друг-друга. Я хочу пожелать тебе счастья со мной в Сочи на жарком берегу) хочу пожелать тебе горячей любви в самые холодные морозы и нииикогда не вешать нос! Мы с тобой родственные души, раз ловим идеи друг-друга на лету и я верю что так будет и далее))))) Ты Очаровательна и Привлекательна))) И будь такое же всегда и в следующем году и последующих. А я, как твой мужесистро - постараюсь быть рядом)))) I LOVE U

Miro & Mad Sweeting: МОЙ ТИБОША! (энд великая Мафалде, энд родный бро-Лавгуд) Я здесь отдуваюсь от лица двух твоих возлюбленных благоверных, стараясь дотянуться до тебя и порадовать) Хочу тебя в следующем году больше чем в этом) Хочу продолжения приключений злостной макаронины и семейных драм! И вообще, хочу чтобы ты никогда не скучала, чтобе улыбалась и была счастлива) Радости тебе в Новом Году и больше великих свершений)))) Верю, что дед мороз подарит тебе ящик Бриолина, ящик вина и книжку про насекомых)))))

Foster Fichte: Чуваки! Дорогое Министерство! С Новым годом тебя! Ты ведь знаешь, как сильно я люблю тебя и твои нововведения, особенно то самое, согласно которому на Рождество в кафетерии запретили подавать шампанское и танцевать на столе с оленями. Надеюсь, что в будущем году избиратели проголосуют за правильного министра, и нам больше не придется встречать Новый год в костюмах рождественских эльфов и футболках с портретом Итана Вэллона. Кроме того, желаю тебе вагон мармеладных мишек в надежде, что ты со мной поделишься. Искренне твой, влюбленный в тебя без памяти, Фостер Фихте. Тот порошочек, который высыпался из конверта - это не кокаин, это сибирская язва. Но я все равно буду признателен, если вы вотрете ее в десны. И нет, не надо присылать ее обратно.

Foster Fichte: Дорогая Мариан! Я только что запаковал сибирскую язву в письмо для Министерства, поэтому читай эту открытку с осторожностью. Все эти годы я забывал поздравить тебя с Рождеством, и целый один раз за все это время у меня была уважительная причина. Все остальное время я сидел у камина, вертел в руках рождественскую открытку и думал, что на ней написать. Но вместо этого уходил спать, сложив ее в рождественский носок, в надежде, что с утра на ней появится связный текст. Не получалось. В этом году решил написать сам. Получилось. Девочка моя! Маленькая, наивная, юная, неопытная девочка, которой я тебя помню! Будь счастлива в Новом году, это мое тебе аврорское задание, как мастера и наставника (ты ведь еще не разучилась меня слушаться, верно?). А если ты уже совсем взрослая госпожа судья, то... Ваша Честь! Могу ли я рассчитывать на снисхождение суда в Новом году? С настоящей, хоть и дурацкой и измучившей тебя в конец любовью, искренне Твой, хотя с утра я буду утверждать обратное, Фостер Фихте.

Tim Feuerrader: Диана! Я знаю, что ты не любишь нежные обращения, глупые пожелания и всякую эту девичью чушь, потому что "с помощью этой ерунды мужчины обычно цепляют легковерных дурочек" (я правильно воспроизвел формулировку?). Поэтому я не буду тебе ничего желать. Выходи за меня замуж, а? Весь твой, пока патологическая анатомия не расчленит меня, Тим. ps. я знаю, что ты не согласишься, но лучше вступать в новый год, зная о моих планах. И потом не говори, что я не предупреждал. На случай, если мои ожидания вдруг не оправдаются - кольцо привязано с обратной стороны открытки.

Russel Lawford: Любимая Бонни! Вот наша планета и сделала еще один оборот вокруг Солнца. А ты стала еще прекраснее. Если бы я управлял Вселенной, то под бой курантов я бы выстроил все звезды на небе так, чтобы они образовали гигантскую елку, а Полярная звезда была бы звездой на ее макушке. Я бы вывел тебя на улицу и показал тебе эту красоту - никакие елки не сравнятся со звездным небом, которое я хочу целиком подарить тебе! А пока я раздумываю над тем, как это сделать, пожелаю тебе в Новом году быть самой красивой, самой замечательной - как и в предыдущем, самой моей любимой девочкой, такой очаровательной в этом красном колпачке и золотой гирлянде вместо шарфика. Надеюсь, когда мы пойдем на улицу играть в снежки, ты наденешь настоящий шарф, а не то непременно простудишься. Не простужайся в Новом году! У меня на этот год большие планы, и я не хочу, чтобы ты что-нибудь пропустила. Я очень люблю тебя, Бонни! С Новым годом, любимая! Твой, Рассел.

Grady Swafford: Дорогой брат! Ну ты меня понял. Твой дорогой брат.

Remus Lupin: Дорогие Лили, Сохатый, Бродяга и Хвост! Я знаю, что Бродяга опять встречает Новый год с Лили и Джеймсом, да и Хвост обязательно зайдет ненадолго, поэтому направляю вам одну открытку на всех (а на другие у меня, признаться честно, просто нет денег). Но это не страшно, потому что я могу написать все пожелания в одной открытке! Дорогие Лили и Джеймс! Желать счастья в этом году вам просто бессмысленно, потому что в этом году вас и так ждет самое большое счастье - у вас появится сын или дочь. Пусть этот ребенок будет самым умным, самым красивым, самым лучшим и самым счастливым, и желаю вам не останавливаться на одном ребенке - ведь Джеймс всегда говорил, что хочет большую семью, правда, Джеймс? Бродяга! Ты всегда смеялся надо мной, когда я строчил тебе новогодние пожелания, поэтому пожелай себе чего-нибудь сам - чего ты там опять выдумаешь. Я могу от себя добавить разве что здоровья да удачи, если они у тебя будут, ты непременно претворишь в жизнь свои самые безумные планы. И да, не налегай на грог за праздничным столом! И не лезь на крышу, а не то будет, как на прошлое Рождество! Хвост! Надеюсь, что в Новом году ты будешь заходить чаще - а то вдруг окажется, что ты нашел каких-нибудь других друзей на век? Будь счастлив и здоров в Новом году, и очень хочется пожелать тебе найти себе, наконец, какое-нибудь занятие по душе. Я верю, что в Новом году ты непременно сделаешь что-нибудь великое! Я искренне сожалею, что не смогу присоединиться к вам за праздничным столом. Но горячо надеюсь, что мы исправим это в следующем году. С любовью и самыми лучшими пожеланиями, искренне Ваш, Ремус Люпин.

Aleister Penrose: Свет мой Ванда! Я не знаю, празднуют ли Новый год у вас за Железным занавесом, но поскольку мои планы простираются далеко за пределы вашей несомненно ущербной политической системы, я поздравляю тебя с этим замечательным праздником! Желаю тебе в Новом году как можно больше трудовых успехов, если они, конечно, не будут связаны с войной против Соединенных Штатов Америки. А еще желаю тебе здоровья, счастья, любви (ко мне, разумеется), и финансового благополучия. Надеюсь, ты все-таки будешь со мной в Новом году. Возвращайся, и мы вместе предадимся империалистическим порокам загнивающего Запада! С любовью и обширными планами, твой, Алистер.

Wendy Rookwood: Милый Рэй! Ты не представляешь, как приятно было получить твою открытку! Мне еще никто и никогда не дарил таких милых рождественских открыток, да и тем более - она от тебя... *здесь много раз зачеркнуто*. Насчет края света - это, конечно, заманчиво, но я уже по горло сыта всяким бегством. Мне так хочется жить в маленьком,уютном домике... *здесь много раз зачеркнуто*. Знаешь, если ты не понравишься моей семье, то я все-таки наберусь смелости и поговорю с ними! Они не Мерлин, чтобы что-то мне запрещать! Я ЛЮБЛЮ ТЕБЯ, РЭЙ!!! Искренне Твоя, Венди.

Menelaus Lockhart: Дорогая моя супруга! (не спорь, ты действительно дорогая, я узнавал у своего друга-патологоанатома) Хоть сейчас ты и вдали от меня, что наверняка делает тебя невероятно счастливой, я хочу поздравить тебя с Новым годом и выразить свою безмерную любовь к тебе в мертвых растениях, пищевых продуктах и ювелирных изделиях (корзинка с рождественским букетом, леденцы, конфеты и золотой браслет прилагаются). Желаю, чтобы там, где ты была, разверзлась адская бездна, наступила ядерная зима, завелась католическая инквизиция и вырубилось все телевидение, кроме канала для домохозяек, чтобы ты уже наконец оказалась рядом со мной, а не в твоем таинственном где-то. И торжественно клянусь, что в Новом году буду любить тебя пуще прежнего, а то в этом году соседи пытались вызвать эту свою маггловскую полицию всего пятнадцать раз. Люблю, целую, обнимаю, нежно душу в объятиях, Твой (и делай со мной что хочешь) муж Менелай.



полная версия страницы